Psalms 136:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
Italian 2014
Ha creato il sole e la luna: eterno è il suo amore per noi;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua bontà dura in eterno:
Italian CEI 2008
Ricòrdati Signore dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Spogliatela spogliatela fino alle sue fondamenta!».
Italian IPN
Ha fatto i grandi luminari, poiché per sempre è la sua misericordia.
Italian NR 1994
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua bontà dura in eterno:
Italian Riveduta
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
Italian la nuova diodati
colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
italian
Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: "Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta".