Psalms 137:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ricordati, Signore, de’ figliuoli di Edom, I quali, nella giornata di Gerusalemme, Dicevano: Spianate, spianate, Fino a’ fondamenti.
Italian 2014
Signore, non dimenticare quelli di Edom: quando cadeva Gerusalemme quei traditori dicevano: "Radetela al suolo! Distruggete le sue fondamenta!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ricordati, o Eterno, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: “Spianatela, spianatela fin dalle fondamenta!”.
Italian CEI 2008
Se cammino in mezzo al pericolo, tu mi ridoni vita; contro la collera dei miei avversari stendi la tua mano e la tua destra mi salva.
Italian IPN
Ricòrdati, Signore, contro i figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: "Radete, radete al suolo, fin dalle fondamenta!".
Italian NR 1994
Ricòrdati, SIGNORE, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: «Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!»
Italian Riveduta
Ricordati, o Eterno, dei figliuoli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!
Italian la nuova diodati
Ricordati, o Eterno, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: »Demolitela, demolitela fin dalle fondamenta«.
italian
Se cammino in mezzo alla sventura tu mi ridoni vita; contro l`ira dei miei nemici stendi la mano e la tua destra mi salva.