Psalms 138:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se io cammino in mezzo di distretta, tu mi manterrai in vita; Tu stenderai la mano sopra la faccia de’ miei nemici, E la tua destra mi salverà.
Italian 2014
Se mi trovo nell' angoscia, tu mi fai vivere. Contro l' ira dei miei nemici stendi la mano, la tua destra mi salva.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se io cammino in mezzo alle difficoltà, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici e la tua destra mi salva.
Italian CEI 2008
Dove andare lontano dal tuo spirito? Dove fuggire dalla tua presenza?
Italian IPN
Se io cammino in mezzo alla sventura, tu mi dài vita contro l' ira dei nemici; tu stendi la mano: la tua destra mi trae in salvo.
Italian NR 1994
Se cammino in mezzo alle difficoltà, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l' ira dei miei nemici e la tua destra mi salva.
Italian Riveduta
Se io cammino in mezzo alla distretta, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici, e la tua destra mi salva.
Italian la nuova diodati
Anche se cammino in mezzo all’avversità tu mi conserverai in vita; tu stenderai la mano contro l’ira dei miei nemici e la tua destra mi salverà.
italian
Dove andare lontano dal tuo spirito, dove fuggire dalla tua presenza?