Psalms 141:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O Signore, poni guardia alla mia bocca; Guarda l’uscio delle mie labbra.
Italian 2014
Signore, custodiscila mia bocca, sorveglia la porta delle mie labbra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
O Eterno, poni una guardia davanti alla mia bocca, guarda l’uscio delle mie labbra.
Italian CEI 2008
davanti a lui sfogo il mio lamento, davanti a lui espongo la mia angoscia,
Italian IPN
Poni, Signore, una guardia alla mia bocca, una sentinella alla porta delle mie labbra.
Italian NR 1994
SIGNORE, poni una guardia davanti alla mia bocca, sorveglia l' uscio delle mie labbra.
Italian Riveduta
O Eterno, poni una guardia dinanzi alla mia bocca, guarda l’uscio delle mie labbra.
Italian la nuova diodati
O Eterno, poni una guardia davanti alla mia bocca.
italian
davanti a lui effondo il mio lamento, al tuo cospetto sfogo la mia angoscia.