Psalms 144:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Salmo di Davide. BENEDETTO sia il Signore, mia Rocca, Il quale ammaestra le mie mani alla battaglia, E le mie dita alla guerra.
Italian 2014
Di Davide. Benedetto il Signore, mia roccia! Addestra le mie braccia alla lotta, le mie mani alla battaglia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Salmo di Davide. Benedetto sia l’Eterno, la mia rocca, che ammaestra le mie mani al combattimento e le mie dita alla battaglia;
Italian CEI 2008
Lode. Di Davide. O Dio mio re voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre.
Italian IPN
Di Davide. Benedetto il Signore, mia roccia, che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia!
Italian NR 1994
Salmo di Davide. Benedetto sia il SIGNORE, la mia ròcca, che addestra le mie mani al combattimento e le mie dita alla battaglia;
Italian Riveduta
Salmo di Davide. Benedetto sia l’Eterno, la mia ròcca, che ammaestra le mie mani alla pugna e le mie dita alla battaglia;
Italian la nuova diodati
Salmo di Davide. Benedetto sia l’Eterno, la mia rocca, che ammaestra le mie mani alla guerra e le mie dita alla battaglia.
italian
Lodi. Di Davide. O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre.