Psalms 146:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non vi confidate in principi, Nè in alcun figliuol d’uomo, che non ha modo di salvare.
Italian 2014
Non contate su gente influente: sono uomini, non possono salvarvi;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non confidate nei prìncipi, né in alcun figlio d’uomo, che non può salvare.
Italian CEI 2008
risana i cuori affranti e fascia le loro ferite.
Italian IPN
Non confidate nei potenti, in un figlio d' uomo che non dà salvezza.
Italian NR 1994
Non confidate nei prìncipi, né in alcun figlio d' uomo, che non può salvare.
Italian Riveduta
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
Italian la nuova diodati
Non confidate nei principi né in alcun figlio d’uomo, che non può salvare.
italian
Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite;