Psalms 16:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io benedirò il Signore, il qual mi consiglia; Eziandio le notti le mie reni mi ammaestrano
Italian 2014
Loderò Dio che ora mi guida, anche di notte il mio cuore lo ricorda.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
Italian CEI 2008
mostrami i prodigi della tua misericordia, tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
Italian IPN
Benedirò il Signore che mi ha dato consiglio, anche di notte mi ammoniscono i miei reni.
Italian NR 1994
Benedirò il SIGNORE che mi consiglia; anche il mio cuore mi istruisce di notte.
Italian Riveduta
Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
Italian la nuova diodati
Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; il mio cuore mi ammaestra anche di notte.
italian
mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.