Psalms 18:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Doglie di morte mi avevano circondato, E torrenti di scellerati mi avevano spaventato.
Italian 2014
Lode al Signore! Io l' ho invocato ed egli mi ha salvato dai nemici.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I legami della morte mi avevano circondato e i torrenti della distruzione mi avevano spaventato.
Italian CEI 2008
Senza linguaggio senza parole, senza che si oda la loro voce,
Italian IPN
degno di ogni lode. Ho invocato il Signore e sono salvo dai miei nemici.
Italian NR 1994
I legami della morte m' avevano circondato, i torrenti della distruzione m' avevano spaventato.
Italian Riveduta
I legami della morte m’aveano circondato e i torrenti della distruzione m’aveano spaventato.
Italian la nuova diodati
Doglie di morte mi avevano circondato e torrenti di scellerati mi avevano spaventato.
italian
Non è linguaggio e non sono parole, di cui non si oda il suono.