Psalms 22:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chiunque mi vede, si beffa di me, Mi stende il labbro, e scuote il capo;
Italian 2014
Ma io sono un verme, non sono più un uomo; la gente mi insulta, tutti mi disprezzano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chiunque mi vede si fa beffe di me; allunga il labbro, scuote il capo, dicendo:
Italian IPN
Ma io sono un verme e non un uomo, ludibrio della gente e scherno della plebe.
Italian NR 1994
Chiunque mi vede si fa beffe di me; allunga il labbro, scuote il capo, dicendo:
Italian Riveduta
Chiunque mi vede si fa beffe di me; allunga il labbro, scuote il capo, dicendo:
Italian la nuova diodati
Tutti quelli che mi vedono si fanno beffe di me, allungano il labbro e scuotono il capo,