Psalms 22:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dicendo: Egli si rimette nel Signore; liberilo dunque; Riscuotalo, poichè egli lo gradisce.
Italian 2014
Ride di me chiunque mi incontra, storce la bocca, scuote la testa e dice:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Egli si affida all’Eterno; lo liberi dunque; lo salvi, poiché lo gradisce!”.
Italian IPN
Tutti al vedermi m' irridono, storcono la bocca, scuotono il capo:
Italian NR 1994
«Egli si affida al SIGNORE; lo liberi dunque; lo salvi, poiché lo gradisce!»
Italian Riveduta
Ei si rimette nell’Eterno; lo liberi dunque; lo salvi, poiché lo gradisce!
Italian la nuova diodati
dicendo: »Egli si è affidato all’Eterno; lo liberi dunque, lo soccorra, poiché lo gradisce«.