Psalms 26:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non metter l’anima mia in un fascio co’ peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Italian 2014
Non farmi morire come i peccatori, non trattarmi come gli assassini,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non mettere l’anima mia in un fascio con i peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
Italian CEI 2008
Non nascondermi il tuo volto, non respingere con ira il tuo servo. Sei tu il mio aiuto non lasciarmi, non abbandonarmi Dio della mia salvezza.
Italian IPN
Non rapire la mia anima insieme ai peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
Italian NR 1994
Non mettermi in un fascio con i peccatori, non associarmi agli uomini sanguinari,
Italian Riveduta
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
Italian la nuova diodati
Non mettere l’anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,
italian
Non nascondermi il tuo volto, non respingere con ira il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non lasciarmi, non abbandonarmi, Dio della mia salvezza.