Psalms 3:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Molti dicono dell’anima mia: Non v’è salute alcuna appo Iddio per lui. Sela.
Italian 2014
Quanti, Signore, i miei nemici! Quanti insorgono contro di me!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
molti quelli che dicono dell’anima mia: “Non c’è salvezza per lui presso Dio!”.
Italian CEI 2008
Signore quanti sono i miei avversari! Molti contro di me insorgono.
Italian IPN
O Signore, quanto numerosi sono i miei avversari! quanti sono insorti contro di me,
Italian NR 1994
molti quelli che dicono di me: «Non c' è più salvezza per lui presso Dio!» [Pausa]
Italian Riveduta
molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! Sela.
Italian la nuova diodati
Molti dicono di me: »Non vi è salvezza per lui presso DIO«. (Sela)
italian
Signore, quanti sono i miei oppressori! Molti contro di me insorgono.