Psalms 3:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Levati, Signore; salvami, Dio mio; perciocchè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi.
Italian 2014
Non temo migliaia di nemici accampati contro di me da ogni parte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ergiti, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Italian CEI 2008
Non temo la folla numerosa che intorno a me si è accampata.
Italian IPN
Io non temo un esercito di miriadi che si scagliano contro di me da ogni parte.
Italian NR 1994
Ergiti, o SIGNORE, salvami, Dio mio; poiché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti agli empi.
Italian Riveduta
Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Italian la nuova diodati
Levati o Eterno; salvami, o DIO mio; perché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla mascella; tu hai rotto i denti degli empi.
italian
Non temo la moltitudine di genti che contro di me si accampano.