Psalms 30:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quant’è a me, nella mia quiete, io diceva: Io non sarò giammai smosso.
Italian 2014
La sua ira dura un istante, la sua bontà tutta una vita. Se alla sera siamo in lacrime, al mattino ritorna la gioia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo: “Non sarò mai smosso”.
Italian CEI 2008
Alle tue mani affido il mio spirito; tu mi hai riscattato Signore Dio fedele.
Italian IPN
poiché un momento dura la sua ira, ma per tutta la vita il suo favore. Se alla sera alberga il pianto, al mattino sopraggiunge la gioia.
Italian NR 1994
Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo: «Non sarò mai smosso».
Italian Riveduta
Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo: Non sarò mai smosso.
Italian la nuova diodati
Nella mia prosperità dicevo: »non sarò mai smosso«.
italian
Mi affido alle tue mani; tu mi riscatti, Signore, Dio fedele.