Psalms 31:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè io ho udito il vituperio di molti; Spavento è d’ogn’intorno, Mentre prendono insieme consiglio contro a me, E macchinano di tormi la vita.
Italian 2014
Sono dimenticato da tutti come un morto, come un vaso rotto da buttar via.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché odo le calunnie di molti, tutto m’incute spavento intorno a me, mentre essi si consigliano a mio danno e meditano di togliermi la vita.
Italian IPN
Sono tutto raggrinzito come un morto, senza vita, come un oggetto consunto.
Italian NR 1994
Perché odo le calunnie di molti, tutto m' incute spavento intorno a me, mentr' essi si consigliano a mio danno e meditano di togliermi la vita.
Italian Riveduta
Perché odo il diffamare di molti, spavento m’è d’ogn’intorno, mentr’essi si consigliano a mio danno, e macchinano di tormi la vita.
Italian la nuova diodati
Poiché odo le calunnie di molti, tutt’intorno è spavento, mentre essi si consigliano assieme contro di me e complottano di togliermi la vita.