Psalms 31:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Confortatevi, voi tutti che sperate nel Signore; Ed egli fortificherà il vostro cuore
Italian 2014
Amate il Signore, voi suoi fedeli; egli protegge chi ha fiducia in lui, ma punisce duramente i superbi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Siate saldi e il vostro cuore si fortifichi, o voi tutti che sperate nell’Eterno!
Italian IPN
Amate il Signore, voi tutti suoi devoti; il Signore difende i suoi fedeli e ripaga in abbondanza chi agisce con superbia.
Italian NR 1994
Siate saldi, e il vostro cuore si fortifichi, o voi tutti che sperate nel SIGNORE!
Italian Riveduta
Siate saldi, e il vostro cuore si fortifichi, o voi tutti che sperate nell’Eterno!
Italian la nuova diodati
Siate forti, o voi tutti che sperate nell’Eterno ed egli renderà saldo il vostro cuore.