Psalms 31:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E non mi avrai messo in mano del nemico; Ed avrai fatto star ritti i miei piedi al largo
Italian 2014
La tua bontà mi fa esultare di gioia. Tu hai visto il mio dolore, hai conosciuto la mia sofferenza,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e non mi hai dato in mano al nemico; tu mi hai messo i piedi in luogo favorevole.
Italian CEI 2008
«Ti istruirò e ti insegnerò la via da seguire; con gli occhi su di te ti darò consiglio.
Italian IPN
Voglio gioire ed esultare nella tua misericordia, con la quale avrai guardato alla mia afflizione e avrai compreso le angustie dell' anima mia,
Italian NR 1994
e non mi hai dato in mano del nemico; tu m' hai messo i piedi in luogo favorevole.
Italian Riveduta
e non m’hai dato in man del nemico; tu m’hai messo i piedi al largo.
Italian la nuova diodati
e non mi hai dato in mano del nemico, ma hai messo i miei piedi in un luogo spazioso.
italian
Ti farò saggio, t`indicherò la via da seguire; con gli occhi su di te, ti darò consiglio.