Psalms 34:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Salmo di Davide, intorno a ciò ch’egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode sarà sempre nella mia bocca.
Italian 2014
Salmo di Davide. Si riferisce a quando egli si finse pazzo davanti ad Abimelech e, scacciato, se ne andò.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelec e, cacciato da lui, se ne andò. Io benedirò l’Eterno in ogni tempo; la sua lode sarà sempre nella mia bocca.
Italian CEI 2008
Di Davide. Signore accusa chi mi accusa, combatti chi mi combatte.
Italian IPN
Di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelech, di modo che questi lo costrinse ad andarsene. Alef
Italian NR 1994
Di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelec e, scacciato da lui, se ne andò. Io benedirò il SIGNORE in ogni tempo; la sua lode sarà sempre nella mia bocca.
Italian Riveduta
Di Davide, quando si finse insensato davanti ad Abimelec e, cacciato da lui, se ne andò. Io benedirò l’Eterno in ogni tempo; la sua lode sarà del continuo nella mia bocca.
Italian la nuova diodati
Salmo di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelek, che lo scacciò via ed egli se ne andò. Io benedirò l’Eterno in ogni tempo, la sua lode sarà sempre sulla mia bocca.
italian
Di Davide. Signore, giudica chi mi accusa, combatti chi mi combatte.