Psalms 35:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Insieme con profani beffatori giocolari, Digrignando i denti contro di me
Italian 2014
aguzzavano i denti contro di me, deridevano, beffardi, un disgraziato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Come profani buffoni da mensa, digrignano i denti contro di me.
Italian IPN
Mi tentano, mi deridono, digrignando contro di me i loro denti.
Italian NR 1994
Quei profani, come buffoni da mensa, digrignano i denti contro di me.
Italian Riveduta
Come profani buffoni da mensa, digrignano i denti contro di me.
Italian la nuova diodati
Assieme a dei malvagi buffoni da mensa, digrignano i denti contro di me.