Psalms 35:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Cantino, e rallegrinsi Quelli che hanno buona affezione alla mia giustizia; E dicano del continuo: Magnificato sia il Signore, Che vuole la pace del suo servitore.
Italian 2014
Si rallegri e gridi di gioia chi è felice della mia innocenza. Possa ripetere: "Il Signore è grande: ha voluto il successo del suo servo".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Cantino e si rallegrino quelli che si compiacciono della mia giustizia, e dicano sempre: “Glorificato sia l’Eterno che vuole la pace del suo servitore!”.
Italian IPN
Giubilino e si rallegrino invece quelli che amano la mia giustizia; possano dire sempre: "Sia magnificato il Signore che si prende cura della pace del suo servo!".
Italian NR 1994
Cantino e si rallegrino quelli che si compiacciono della mia giustizia, e possano sempre dire: «Glorificato sia il SIGNORE che vuole la pace del suo servo!»
Italian Riveduta
Cantino e si rallegrino quelli che si compiacciono della mia giustizia, e dican del continuo: Magnificato sia l’Eterno che vuole la pace del suo servitore!
Italian la nuova diodati
Cantino e si rallegrino quelli che hanno a cuore la mia giusta causa e dicano del continuo: »Magnificato sia l’Eterno, che vuole la pace del suo servo«.