Psalms 39:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O Signore, fammi conoscere il mio fine, E quale è il termine de’ miei dì; Fa’ ch’io sappia quanto io ho da vivere ancora in questo mondo.
Italian 2014
Dentro di me avevo un gran fuoco, più pensavo e più mi sentivo scoppiare e così ho dovuto parlare:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
O Eterno, fammi conoscere la mia fine e qual è la misura dei miei giorni. Fa’ che io sappia quanto sono fragile.
Italian CEI 2008
Mi ha messo sulla bocca un canto nuovo, una lode al nostro Dio. Molti vedranno e avranno timore e confideranno nel Signore.
Italian IPN
mentre sospiravo, s' accendeva un fuoco. Allora parlai con la mia lingua:
Italian NR 1994
O SIGNORE, fammi conoscere la mia fine e quale sia la misura dei miei giorni. Fa' ch' io sappia quanto sono fragile.
Italian Riveduta
O Eterno, fammi conoscere la mia fine e qual è la misura de’ miei giorni. Fa’ ch’io sappia quanto son frale.
Italian la nuova diodati
»O Eterno, fammi conoscere la mia fine e quale sia la misura dei miei giorni; fa’ che io sappia quanto sono fragile.
italian
Mi ha messo sulla bocca un canto nuovo, lode al nostro Dio. Molti vedranno e avranno timore e confideranno nel Signore.