Psalms 4:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Molti dicono: Chi ci farà veder del bene? O Signore, alza la luce del tuo volto sopra noi.
Italian 2014
Offrite sacrifici al vero Dio. Solo nel Signore abbiate fiducia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Molti van dicendo: “Chi ci farà vedere la prosperità?”. O Eterno, fa’ risplendere su noi la luce del tuo volto!
Italian CEI 2008
Offrite sacrifici legittimi e confidate nel Signore.
Italian IPN
offrite sacrifici legittimi e abbiate fiducia nel Signore.
Italian NR 1994
Molti van dicendo: «Chi ci farà veder la prosperità?» O SIGNORE, fa' risplendere su di noi la luce del tuo volto!
Italian Riveduta
Molti van dicendo: Chi ci farà veder la prosperità? O Eterno, fa’ levare su noi la luce del tuo volto!
Italian la nuova diodati
Molti dicono: »Chi ci farà vedere il bene?«. O Eterno, fa’ risplendere la luce del tuo volto su di noi.
italian
Offrite sacrifici di giustizia e confidate nel Signore.