Psalms 41:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I miei nemici tengono malvagi ragionamenti di me, dicendo: Quando morrà egli mai? e quando sarà perito il suo nome?
Italian 2014
Ho detto: "Ho peccato contro di te, Signore: abbi pietà di me, guariscimi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I miei nemici mi augurano del male, dicendo: “Quando morrà? e quando perirà il suo nome?”.
Italian CEI 2008
Questo io ricordo e l’anima mia si strugge: avanzavo tra la folla, la precedevo fino alla casa di Dio, fra canti di gioia e di lode di una moltitudine in festa.
Italian IPN
Io ho detto: "Guarisci l' anima mia, poiché ho peccato contro di te".
Italian NR 1994
I miei nemici mi augurano del male, dicendo: «Quando morrà? E quando sarà dimenticato il suo nome?»
Italian Riveduta
I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome?
Italian la nuova diodati
I miei nemici mi augurano del male, dicendo: »Quando morrà e quando perirà il suo nome?«.
italian
Questo io ricordo, e il mio cuore si strugge: attraverso la folla avanzavo tra i primi fino alla casa di Dio, in mezzo ai canti di gioia di una moltitudine in festa.