Psalms 42:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Le mie lagrime sono il mio cibo giorno e notte, Mentre mi è detto tuttodì: Dove è il tuo Dio?
Italian 2014
Di te ho sete, o Dio, Dio vivente: quando potrò venire e stare alla tua presenza?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Le mie lacrime sono diventate il mio cibo giorno e notte, da che mi dicono continuamente: “Dov’è il tuo Dio?”.
Italian CEI 2008
Manda la tua luce e la tua verità: siano esse a guidarmi, mi conducano alla tua santa montagna, alla tua dimora.
Italian IPN
L' anima mia ha sete di Dio, del Dio vivente. Quando potrò venire a contemplare il volto di Dio?
Italian NR 1994
Le mie lacrime son diventate il mio cibo giorno e notte, mentre mi dicono continuamente: «Dov' è il tuo Dio?»
Italian Riveduta
Le mie lacrime son diventate il mio cibo giorno e notte, da che mi van dicendo del continuo: Dov’è il tuo Dio?
Italian la nuova diodati
Le mie lacrime sono divenute il mio cibo giorno e notte, mentre mi dicono del continuo: »Dov’è il tuo DIO?«.
italian
Manda la tua verità e la tua luce; siano esse a guidarmi, mi portino al tuo monte santo e alle tue dimore.