Psalms 42:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O Dio mio, l’anima mia si abbatte in me; Perciò mi ricordo di te dal paese del Giordano, E da’ monti di Hermon, dal monte Misar.
Italian 2014
Perché sei così triste, così abbattuta, anima mia? Spera in Dio! tornerò a lodarlo, lui, mia salvezza e mio Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’anima mia è abbattuta in me; perciò io ripenso a te dal paese del Giordano, dai monti dell’Ermon, dal monte Misar.
Italian IPN
Perché ti abbatti, anima mia, e fremi dentro di me? Spera in Dio, perché ancora potrò lodarlo, salvezza del mio volto e mio Dio.
Italian NR 1994
L' anima mia è abbattuta in me; perciò io ripenso a te dal paese del Giordano, dai monti dell' Ermon, dal monte Misar.
Italian Riveduta
L’anima mia è abbattuta in me; perciò io ripenso a te dal paese del Giordano, dai monti dell’Hermon, dal monte Mitsar.
Italian la nuova diodati
O DIO mio, l’anima mia è abbattuta dentro di me; perciò mi ricordo di te dal paese del Giordano e dalle cime dell’Hermon, dal monte Mitsar.