Psalms 44:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Anzi tu ci salverai da’ nostri nemici, E renderai confusi quelli che ci odiano.
Italian 2014
Non avrò fiducia nel mio arco, non mi darà vittoria la mia spada!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e rendi confusi quelli che ci odiano.
Italian CEI 2008
Il tuo trono o Dio dura per sempre; scettro di rettitudine è il tuo scettro regale.
Italian IPN
Infatti, nessuna fiducia ponevo nell' arco, e la mia spada non mi era d' aiuto.
Italian NR 1994
ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e copri di vergogna quelli che ci odiano.
Italian Riveduta
ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e rendi confusi quelli che ci odiano.
Italian la nuova diodati
Ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e che copri di vergogna coloro che ci odiano.
italian
Il tuo trono, Dio, dura per sempre; è scettro giusto lo scettro del tuo regno.