Psalms 48:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.
Italian 2014
La nostra lode come la tua gloria giunge agli estremi confini del mondo. La tua mano è colma di salvezza,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi!
Italian CEI 2008
Vedrai infatti morire i sapienti; periranno insieme lo stolto e l’insensato e lasceranno ad altri le loro ricchezze.
Italian IPN
Come il tuo nome, o Dio, così giunge la tua lode su tutta la terra: piena di giustizia è la tua destra.
Italian NR 1994
Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi!
Italian Riveduta
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
Italian la nuova diodati
Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi.
italian
Vedrà morire i sapienti; lo stolto e l`insensato periranno insieme e lasceranno ad altri le loro ricchezze.