Psalms 48:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.
Italian 2014
Alla vista di Sion rimasero stupefatti e, spaventati, si diedero alla fuga.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Là li colse un tremore, e doglie come di donna che partorisce.
Italian CEI 2008
Perché dovrò temere nei giorni del male, quando mi circonda la malizia di quelli che mi fanno inciampare?
Italian IPN
ma appena essi videro, rimasero stupefatti, atterriti si diedero alla fuga;
Italian NR 1994
Là furono presi da tremore e da doglie come di donna che partorisce,
Italian Riveduta
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
Italian la nuova diodati
Là furono presi da tremore e come da doglie di parto,
italian
Perché temere nei giorni tristi, quando mi circonda la malizia dei perversi?