Psalms 5:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Condannali, o Dio; Scadano da’ lor consigli; Scacciali per la moltitudine de’ lor misfatti; Perciocchè si son ribellati contro a te.
Italian 2014
I miei avversari dicono il falso, le loro intenzioni sono maligne; la loro bocca è una trappola che attira con dolci parole.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Condannali, o Dio! non riescano nei loro disegni! Scacciali per la moltitudine dei loro misfatti, poiché si sono ribellati contro di te.
Italian CEI 2008
Non c’è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua seduce.
Italian IPN
Sì, non c' è fermezza nella loro bocca: un baratro è il loro interno; sepolcro aperto è la loro gola; seminano rovina con le loro lingue.
Italian NR 1994
Condannali, o Dio! Non riescano nei loro propositi! Scacciali per tutti i loro misfatti, poiché si son ribellati a te.
Italian Riveduta
Condannali, o Dio! non riescano nei loro disegni! Scacciali per la moltitudine de’ loro misfatti, poiché si son ribellati contro a te.
Italian la nuova diodati
Condannali o DIO, non riescano nei loro disegni; scacciali per la moltitudine dei loro misfatti, perché si sono ribellati contro di te.
italian
Non c`è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.