Psalms 5:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè tu, Signore, benedirai il giusto; Tu l’intornierai di benevolenza, come d’uno scudo
Italian 2014
Ma si rallegrino e sempre cantino di gioia quelli che a te si appoggiano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché tu, o Eterno, benedirai il giusto; tu lo circonderai con il tuo favore, come con uno scudo.
Italian CEI 2008
Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Proteggili perché in te si allietino quanti amano il tuo nome,
Italian IPN
Ma gioiscano quanti in te si rifugiano; eterna sia la loro esultanza; e tu proteggili, affinché si allietino in te quanti amano il tuo nome.
Italian NR 1994
perché tu, o SIGNORE, benedirai il giusto; come scudo lo circonderai con il tuo favore.
Italian Riveduta
perché tu, o Eterno, benedirai il giusto; tu lo circonderai di benevolenza, come d’uno scudo.
Italian la nuova diodati
perché tu, o Eterno, benedirai il giusto; tu lo circonderai con la tua grazia, come d’uno scudo.
italian
Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.