Psalms 50:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se tu vedi un ladro, tu prendi piacere d’essere in sua compagnia; E la tua parte è con gli adulteri.
Italian 2014
Vedi un ladro e già sei suo complice; fra gli adùlteri sei di casa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se vedi un ladro, ti diletti della sua compagnia, e sei compagno degli adulteri.
Italian CEI 2008
Tu non gradisci il sacrificio; se offro olocausti tu non li accetti.
Italian IPN
Se vedi un ladro, tu corri da lui e con gli adùlteri tu poni la tua parte;
Italian NR 1994
Se vedi un ladro, ti diletti della sua compagnia, e ti fai compagno degli adùlteri.
Italian Riveduta
Se vedi un ladro, tu ti diletti nella sua compagnia, e sei il socio degli adulteri.
Italian la nuova diodati
Se vedi un ladro, ti metti con lui volentieri, e ti fai compagno degli adulteri.
italian
poiché non gradisci il sacrificio e, se offro olocausti, non li accetti.