Psalms 51:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
Italian 2014
Signore, apri le mie labbra e la mia bocca canterà la tua lode.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I sacrifici graditi a Dio sono lo spirito rotto; o Dio, tu non disprezzi il cuore affranto e umiliato.
Italian IPN
Apri le mie labbra, o Signore, e la mia bocca annunzi la tua lode.
Italian NR 1994
Sacrificio gradito a Dio è uno spirito afflitto; tu, Dio, non disprezzi un cuore abbattuto e umiliato.
Italian Riveduta
I sacrifizi di Dio sono lo spirito rotto; o Dio, tu non sprezzi il cuor rotto e contrito.
Italian la nuova diodati
I sacrifici di DIO sono lo spirito rotto; o DIO tu non disprezzi il cuore rotto e contrito.