Psalms 56:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
In vano sarebbe il salvar loro la vita; O Dio, trabocca i popoli nella tua ira
Italian 2014
Congiurano contro di me, stanno in agguato, spiano i miei passi per uccidermi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Retribuiscili secondo la loro iniquità! O Dio, abbatti i popoli nella tua ira!
Italian CEI 2008
Hanno teso una rete ai miei piedi, hanno piegato il mio collo, hanno scavato davanti a me una fossa, ma dentro vi sono caduti.
Italian IPN
congiurano, tendono agguati. Ecco: le mie orme osservano, sì, aspettano al varco l' anima mia.
Italian NR 1994
Retribuiscili secondo la loro malvagità! O Dio, abbatti i popoli nella tua ira!
Italian Riveduta
Rendi loro secondo la loro iniquità! O Dio, abbatti i popoli nella tua ira!
Italian la nuova diodati
Essi pensano di sfuggire mediante la malvagità; nella tua ira, o DIO, atterra i popoli.
italian
Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.