Psalms 58:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E ciascuno dirà: Certo egli vi è frutto pel giusto; Vi è pure un Dio giudice in terra
Italian 2014
Assistendo alla vendetta, si rallegrerà il fedele, laverà i suoi piedi nel sangue dei malvagi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e la gente dirà: “Certo, vi è una ricompensa per il giusto; certo c’è un Dio che giudica sulla terra!”.
Italian CEI 2008
Il mio Dio mi preceda con il suo amore; Dio mi farà guardare dall’alto i miei nemici.
Italian IPN
Si rallegrerà il giusto alla vista della vendetta, i suoi piedi laverà nel sangue degli empi.
Italian NR 1994
e la gente dirà: «Certo, vi è una ricompensa per il giusto; certo, c' è un Dio che fa giustizia sulla terra!»
Italian Riveduta
e la gente dirà: Certo, vi è una ricompensa per il giusto; certo c’è un Dio che giudica sulla terra!
Italian la nuova diodati
E la gente dirà: »Certo vi è una ricompensa per il giusto; certo c’è un DIO che fa giustizia sulla terra«.
italian
La grazia del mio Dio mi viene in aiuto, Dio mi farà sfidare i miei nemici.