Psalms 6:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’occhio mio è consumato di fastidio; Egli è invecchiato per cagione di tutti i miei nemici
Italian 2014
Il dolore mi toglie le forze, passo le notti nel pianto, mi trovo in un mare di lacrime.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’occhio mio si consuma dal dolore, invecchia a causa di tutti i miei nemici.
Italian CEI 2008
Sono stremato dai miei lamenti, ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio, bagno di lacrime il mio letto.
Italian IPN
A causa del mio gemere io sono consunto, inondo ogni notte il mio giaciglio e irrigo di lacrime il mio letto.
Italian NR 1994
L' occhio mio si consuma di dolore, invecchia a causa di tutti i miei nemici.
Italian Riveduta
L’occhio mio si consuma dal dolore, invecchia a cagione di tutti i miei nemici.
Italian la nuova diodati
Il mio occhio si strugge dal dolore e invecchia a motivo di tutti i miei nemici.
italian
Sono stremato dai lungi lamenti,ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,irroro di lacrime il mio letto.