Psalms 60:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu hai fatte sentire al tuo popolo cose dure; Tu ci hai dato a bere del vino di stordimento.
Italian 2014
Nella tua collera ci hai respinti e dispersi ma ora, o Dio, ridonaci forza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu hai fatto vedere al tuo popolo cose dure; tu ci hai dato da bere un vino che stordisce.
Italian CEI 2008
Sull’orlo dell’abisso io t’invoco, mentre sento che il cuore mi manca: guidami tu sulla rupe per me troppo alta.
Italian IPN
O Dio, ci hai rigettati, ci hai dispersi, ti sei sdegnato; ma ora liberaci di nuovo!
Italian NR 1994
Hai fatto vedere al tuo popolo cose spiacevoli; ci hai dato da bere un vino che stordisce.
Italian Riveduta
Tu hai fatto vedere al tuo popolo cose dure; tu ci hai dato a bere un vino che stordisce.
Italian la nuova diodati
Tu hai inflitto al tuo popolo cose dure; ci hai dato da bere del vino di stordimento.
italian
Dai confini della terra io t`invoco; mentre il mio cuore viene meno, guidami su rupe inaccessibile.