Psalms 60:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, Per alzarla, per amor della tua verità. Sela.
Italian 2014
Hai scosso la terra e l' hai spaccata, restaura le sue rovine perché non crolli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si alzino in favore della verità.
Italian CEI 2008
Per me sei diventato un rifugio, una torre fortificata davanti al nemico.
Italian IPN
Hai scosso la terra, l' hai dilaniata: guarisci le sue ferite, perché vacilla.
Italian NR 1994
Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si alzino in favor della verità. [Pausa]
Italian Riveduta
Ma tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché si levino in favor della verità. Sela.
Italian la nuova diodati
Ma ora tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché sia innalzata in favore della verità. (Sela)
italian
Tu sei per me rifugio, torre salda davanti all`avversario.