Psalms 60:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; O Palestina, fammi delle acclamazioni.
Italian 2014
Dio ha parlato dal suo santuario: "Trionferò! Spartirò la città di Sichem, distribuirò le terre nella valle di Succot.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi delle acclamazioni!”.
Italian CEI 2008
Regni per sempre sotto gli occhi di Dio; comanda che amore e fedeltà lo custodiscano.
Italian IPN
Dio parla nel suo santuario: "Esulterò e spartirò Sichem, dividerò la valle di Succot.
Italian NR 1994
Moab è il catino in cui mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi acclamazioni!»
Italian Riveduta
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; o Filistia, fammi delle acclamazioni!
Italian la nuova diodati
Moab è il catino in cui mi lavo; su Edom getterò il mio sandalo, sulla Filistia alzerò grida di vittoria«.
italian
Regni per sempre sotto gli occhi di Dio; grazia e fedeltà lo custodiscano.