Psalms 62:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E che a te, Signore, appartiene la benignità; Perciocchè tu renderai la retribuzione a ciascuno secondo le sue opere
Italian 2014
Dio ha parlato, molte volte l' ho udito: "A Dio appartiene il potere".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e a te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu renderai a ciascuno secondo le sue opere.
Italian CEI 2008
Il re troverà in Dio la sua gioia; si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
Italian IPN
Una cosa Dio ha detto, due cose ho udito da lui: che cioè a Dio appartiene il potere, e a te, Signore, la misericordia.
Italian NR 1994
a te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu retribuirai ciascuno secondo le sue azioni.
Italian Riveduta
e a te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu renderai a ciascuno secondo le sue opere.
Italian la nuova diodati
a te pure, o Signore, appartiene la benignità, perché ripagherai ognuno secondo le sue opere
italian
Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.