Psalms 63:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte
Italian 2014
Sarò sazio, come a un ricco banchetto; con gioia ti loderanno le mie labbra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
Italian CEI 2008
Si ostinano a fare il male, progettano di nascondere tranelli; dicono: «Chi potrà vederli?».
Italian IPN
Come a lauto convito si sazierà l' anima mia, mentre con labbra di giubilo ti loderà la mia bocca.
Italian NR 1994
Di te mi ricordo nel mio letto, a te penso nelle veglie notturne.
Italian Riveduta
Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
Italian la nuova diodati
Mi ricordo di te sul mio letto, penso a te nelle veglie della notte.
italian
Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: "Chi li potrà vedere?".