Psalms 64:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E le lor lingue saranno traboccate sopra loro; Chiunque li vedrà fuggirà.
Italian 2014
Ma Dio ha tirato una freccia e all' improvviso si trovano feriti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
saranno atterrati, e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo.
Italian CEI 2008
Tu plachi il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti, il tumulto dei popoli.
Italian IPN
Ma Dio ha scagliato contro di loro le sue frecce: improvvisamente sono apparse le loro ferite.
Italian NR 1994
saranno abbattuti, e il male causato dalle proprie lingue ricadrà su di loro. Chiunque li vedrà scrollerà il capo.
Italian Riveduta
saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo,
Italian la nuova diodati
Essi cadranno, e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su di loro; chiunque li vedrà scuoterà la testa.
italian
Tu fai tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti, tu plachi il tumulto dei popoli.