Psalms 65:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu coroni de’ tuoi beni l’annata; E le tue orbite stillano grasso.
Italian 2014
irrighi i solchi, spiani le zolle, le impregni di pioggia, benedici i germogli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu coroni l’annata dei tuoi beni, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
Italian CEI 2008
Ci hai fatto cadere in un agguato, hai stretto i nostri fianchi in una morsa.
Italian IPN
Tu irrighi i suoi solchi, ne spiani le zolle, la bagni con le piogge, ne benedici i germogli.
Italian NR 1994
Tu coroni l' annata con i tuoi benefici, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
Italian Riveduta
Tu coroni de’ tuoi beni l’annata, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
Italian la nuova diodati
Tu coroni l’annata con la tua munificenza, e le tue orme traboccano d’abbondanza di beni.
italian
Ci hai fatti cadere in un agguato, hai messo un peso ai nostri fianchi.