Psalms 66:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, o Dio, tu ci hai provati; Tu ci hai posti al cimento, come si pone l’argento.
Italian 2014
Certo: tu, o Dio, ci hai messi alla prova, ci hai provati nel fuoco come l' argento,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché tu ci hai messi alla prova, o Dio, ci hai passati al crogiuolo come l’argento.
Italian IPN
Sì, o Dio, tu ci hai messi alla prova, ci hai fatti passare al crogiuolo, come si passa l' argento.
Italian NR 1994
Poiché tu ci hai messi alla prova, o Dio, ci hai passati al crogiuolo come l' argento.
Italian Riveduta
Poiché tu ci hai provati, o Dio, ci hai passati al crogiuolo come l’argento.
Italian la nuova diodati
Poiché tu ci hai messi alla prova, o DIO, tu ci hai raffinati come si raffina l’argento.