Psalms 66:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dite a Dio: O quanto son tremende le tue opere! Per la grandezza della tua forza, i tuoi nemici ti s’infingono.
Italian 2014
Dite a lui: "Sono stupende le tue azioni, i tuoi nemici si pieghino alla tua potenza!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dite a Dio: “Come sono tremende le opere tue! Per la grandezza della tua forza i tuoi nemici ti aduleranno.
Italian CEI 2008
perché si conosca sulla terra la tua via, la tua salvezza fra tutte le genti.
Italian IPN
Dite a Dio: "Sono stupende le tue opere, per la grandezza della tua forza davanti a te si piegano i tuoi avversari.
Italian NR 1994
Dite a Dio: «Come son tremende le opere tue! Per la grandezza della tua potenza i tuoi nemici ti aduleranno.
Italian Riveduta
Dite a Dio: Come son tremende le opere tue! Per la grandezza della tua forza i tuoi nemici ti aduleranno.
Italian la nuova diodati
Dite a DIO: »Come sono tremende le tue opere! Per la grandezza della tua potenza i tuoi nemici si sottometteranno a te.
italian
perché si conosca sulla terra la tua via, fra tutte le genti la tua salvezza.