Psalms 67:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
Italian 2014
Esultino e ti acclamino le nazioni, perché governi le genti con giustizia e guidi le nazioni sulla terra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
Italian CEI 2008
Cantate a Dio inneggiate al suo nome, appianate la strada a colui che cavalca le nubi: Signore è il suo nome, esultate davanti a lui.
Italian IPN
Esultino e gridino di gioia le nazioni, perché tu giudichi i popoli con equità e le nazioni della terra tu conduci.
Italian NR 1994
Ti lodino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti lodino!
Italian Riveduta
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
Italian la nuova diodati
Ti lodino i popoli, o DIO, ti lodino i popoli tutti.
italian
Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: "Signore" è il suo nome, gioite davanti a lui.