Psalms 68:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Vengano gran signori di Egitto; Accorrano gli Etiopi a Dio, colle mani piene
Italian 2014
minaccia tu l' Egitto, la bestia dei canneti, quel branco di bufali, quell' esercito di tori, che si calpestano tra loro per un pezzo d' argento; disperdi tu i popoli che amano la guerra!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gran signori verranno dall’Egitto, l’Etiopia si affretterà a tendere le mani verso Dio.
Italian CEI 2008
Loderò il nome di Dio con un canto, lo magnificherò con un ringraziamento,
Italian IPN
Minaccia la belva del canneto, il branco dei tori, dominatori dei popoli. Abbatti quelli che nell' argento pongono il loro piacere; disperdi i popoli che amano la guerra.
Italian NR 1994
Prìncipi verranno dall' Egitto, l' Etiopia s' affretterà a tender le mani verso Dio.
Italian Riveduta
Gran signori verranno dall’Egitto, l’Etiopia s’affretterà a tender le mani verso Dio.
Italian la nuova diodati
Dall’Egitto porteranno metallo splendente, l’Etiopia si affretterà a tendere le sue mani a DIO.
italian
Loderò il nome di Dio con il canto,lo esalterò con azioni di grazie,