Psalms 69:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O Signore, Dio degli eserciti, Quelli che sperano in te non sieno confusi per cagion di me; Quelli che ti cercano non sieno svergognati per me, O Dio d’Israele.
Italian 2014
O Dio, tu conosci la mia stoltezza, le mie colpe non ti restano nascoste.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non siano confusi, a causa mia, quelli che sperano in te, o Signore, Eterno degli eserciti! Non siano svergognati a causa mia, quelli che ti cercano, o Dio d’Israele!
Italian CEI 2008
Ma io sono povero e bisognoso: Dio affréttati verso di me. Tu sei mio aiuto e mio liberatore: Signore non tardare.
Italian IPN
O Dio, la mia stoltezza tu la conosci e le mie colpe non ti sono nascoste.
Italian NR 1994
Non siano confusi, per causa mia, quelli che sperano in te, o Dio, SIGNORE degli eserciti! Non siano coperti di vergogna per causa mia, quelli che ti cercano, o Dio d' Israele!
Italian Riveduta
Non sian confusi, per cagion mia, quelli che sperano in te, o Signore, Eterno degli eserciti! Non siano svergognati per cagion mia, quelli che ti cercano, o Dio d’Israele!
Italian la nuova diodati
Non siano confusi per causa mia quelli che sperano in te, o Signore, Eterno degli eserciti; non siano svergognati per causa mia quelli che ti cercano, o DIO d’Israele.
italian
Ma io sono povero e infelice, vieni presto, mio Dio; tu sei mio aiuto e mio salvatore; Signore, non tardare.