Psalms 7:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Siggaion di Davide, il quale egli canto’ al Signore, sopra le parole di Cus Beniaminita SIGNORE Iddio mio, io mi confido in te; Salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e riscuotimi;
Italian 2014
Lamento di Davide, rivolto al Signore, pensando a Cus, della tribù di Beniamino.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lamento di Davide, che egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cus, il beniaminita. O Eterno, Dio mio, io confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
Italian CEI 2008
Lamento che Davide cantò al Signore a causa delle parole di Cus il Beniaminita.
Italian IPN
Lamento di Davide che egli cantò al Signore a causa del beniaminita Cus.
Italian NR 1994
Lamento che Davide cantò al SIGNORE, a proposito di Cus il Beniaminita. O SIGNORE, Dio mio, in te confido; salvami da chi mi perseguita, liberami;
Italian Riveduta
Shiggaion di Davide ch’egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; alvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
Italian la nuova diodati
Scighionot di Davide che cantò all’Eterno per le parole di Kush il Beniamita O Eterno, DIO mio, mi rifugio in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano e liberami
italian
Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita.