Psalms 7:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Deh! venga meno la malvagità de’ malvagi, E stabilisci l’uomo giusto; Conciossiachè tu sii l’Iddio giusto, che provi i cuori e le reni
Italian 2014
Signore, giudice del mondo, dichiara la mia giustizia, proclama la mia innocenza;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ti prego, fa che cessi la malvagità dei malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei il giusto Dio che prova i cuori e le reni.
Italian CEI 2008
Il Signore giudica i popoli. Giudicami Signore secondo la mia giustizia, secondo l’innocenza che è in me.
Italian IPN
Giudicami, o Signore, secondo la tua giustizia e secondo la mia innocenza, o Eccelso...
Italian NR 1994
Fa' che cessi la malvagità degli empi, ma sostieni il giusto; poiché sei il Dio giusto che conosce i cuori e i reni.
Italian Riveduta
Deh, venga meno la malvagità de’ malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei l’Iddio giusto che prova i cuori e le reni.
Italian la nuova diodati
Deh! Fa’ cessare la malvagità dei malvagi, ma stabilisci l’uomo giusto, perché tu sei il DIO giusto, che provi i cuori e le menti,
italian
Il Signore decide la causa dei popoli:giudicami, Signore, secondo la mia giustizia,secondo la mia innocenza, o Altissimo.