Psalms 71:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sieno confusi, e vengano meno gli avversari dell’anima mia; Quelli che procacciano il mio male sieno coperti di onta e di vituperio
Italian 2014
Umilia e distruggi quelli che mi accusano, copri di rossore e di vergogna quelli che vogliono la mia rovina.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Siano confusi, siano annientati gli avversari dell’anima mia, siano coperti di vergogna e disonore quelli che desiderano il mio male!
Italian CEI 2008
Abbia pietà del debole e del misero e salvi la vita dei miseri.
Italian IPN
Siano confusi, annientati quelli che accusano l' anima mia. Siano coperti di obbrobrio e d' ignominia quelli che cercano la mia sventura.
Italian NR 1994
Siano confusi, siano annientati gli avversari dell' anima mia, siano coperti di vergogna e disonore quelli che desiderano il mio male!
Italian Riveduta
Sian confusi, siano consumati gli avversari dell’anima mia, sian coperti d’onta e di vituperio quelli che cercano il mio male!
Italian la nuova diodati
Siano confusi e vengano annientati gli avversari della mia vita; siano coperti d’infamia e di disonore quelli che desiderano farmi del male.
italian
avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri.